Boris Le Fou Gueux

Nombre de messages: 7 Date d'inscription: 01/07/2009
 | Sujet: Les Chasseurs Mer 1 Juil 2009 - 22:45 | |
| Merci pour les coms, jva retoucher mon historique et je mettrai en ligne ici même à bientôt ++
Dernière édition par Boris Le Fou le Dim 19 Juil 2009 - 17:06, édité 1 fois |
|
Almeric de Montcornet Chevalier du royaume

Nombre de messages: 173 Age: 14 Localisation: Devant mon ordi ^^! Date d'inscription: 01/07/2009
 | Sujet: Pas mal Ven 3 Juil 2009 - 21:35 | |
| C'est bien mais j'ai pas tout compris !!!  _________________ je suis le fléaux des morts vivants a chaque fois que je suis au corps a corps avec eux , chaque tour lancer un dé qui donne le nombre de mort et qui compte dans la resolution de combat !!!!!!!  |
|
eldarh Chevalier du saint Graal

Nombre de messages: 647 Age: 25 Localisation: Lille Date d'inscription: 01/12/2007
 | Sujet: Re: Les Chasseurs Ven 17 Juil 2009 - 19:35 | |
| Y'a de l'idée mais le récit est parfois un peu confus, - soit par l'abondance d'informations inutiles :| Citation: | | On rapporte que tout commença dans une citadelle de Brionne : la cité Tanakane, nom de la femme-esclave elfe de Matar De Contini, seigneur de Tanakane et vassal du Duc de Brionne. |
Pour le coup on est un peu assommé. La phrase est trop longue.
- soit par le manque d'information :
| Citation: | | On raconte que pendant plus de 10 ans il n’y eu aucune guerre, aucun conflit |
10 ans ? Mais à partir de quand ? On ne sait pas du tout où se situe l'histoire. Du coup qu'il se soit passé 10 ans on s'en fou un peu.... Ce n'est pas très cohérent. Dans cette phrase "Les dix premières années du règne du Seigneur Eldarh furent paisibles" il y a un repère temporel auquel se raccrocher.
- soit par une mauvaise syntaxe (note que je ne suis pas un champion de la syntaxe) :
| Citation: | | il invita à le rejoindre tout chevalier désireux de verser du sang pour son seigneur. |
Cette phrase est mal construite et donc un peu confuse. Il convient le plus souvent de placer le complément juste après le verbe sous peine de perdre le sens de la phrase : "Il invita tout chevalier désireux de verser du sang à le rejoindre". La phrase est déjà plus compréhensible même si elle reste assez lourde. Un conseil quand tu écris : relis tes phrases dix fois et supprime au fur et à mesure tout ce qui n'est vraiment pas nécessaire à la compréhension du récit. Le but est d'obtenir les phrases les plus courtes possibles. Faire du style pour le style donne souvent de très mauvais résultats. De mon point de vue, cette phrase peut être carrément évacuer du récit. Tu remplace : | Citation: | | Quoiqu’il en soit, le bataillon était sous les ordres de Boris Le Fou : il invita à le rejoindre tout chevalier désireux de verser du sang pour son seigneur. Une cinquantaine de guerriers furent rassemblés : |
par un truc du style "Il réunit sous sa bannière un bataillon de chevaliers brutaux et sanguinaires".
- soit par manque de cohérence :
| Citation: | | On raconte que pendant plus de 10 ans il n’y eu aucune guerre, aucun conflit mise à part quelques échauffourées lors d’expéditions forestières. Et cela influençait directement sur le climat politique de la Cour du seigneur, de plus en plus plusieurs nobles, menés par Boris Le Fou, s’opposaient aux décisions. |
On comprends pas le lien entre les années de paix et la contestation des nobles de la cour. En gros moi j'ai compris que c'est le manque d'action qui gène les nobles.
Voila voila, j'espère ne pas avoir été trop dur. Comme je l'ai dit, l'idée est là mais la narration manque de clarté. |
|
Boris Le Fou Gueux

Nombre de messages: 7 Date d'inscription: 01/07/2009
 | Sujet: Re: Les Chasseurs Sam 18 Juil 2009 - 7:24 | |
| ...ok j'en prends note...merci |
|